Визит в Ригу

Дата публикации:
29.07.2013

Мы приехали в Ригу рано утром, когда город ещё не проснулся. Над Западной Двиной, в Латвии протекающей под именем Дáугавы (ударение на первый слог!) парили облачка ночного тумана. Флот больших парусников пришёл накануне, и глаза привычно высматривали лес мачт на горизонте. Пропустив позвякивающий утренний трамвай, мы свернули за угол, и...ух! Сердце ухнуло куда-то вниз и сразу же взмыло к самым верхушкам счастья. Почему-то всегда волнуюсь, когда вижу парусники. Впрочем, все волнуются. Ведь парусники — это свобода, которой нам так не хватает в наших городах и автомобилях. И если хоть раз эту свободу чувствовал, никогда не забудешь.

Фото с сайта www.demotix.com

В поисках своего фрегата мы двинулись мимо всех больших кораблей, стоящих вдоль набережной. Было ровно 7 утра, и со всех бортов зазвучали на разных языках слова, означающие одно и то же: для экипажей начинался новый день. Впрочем, набор утренней информации на кораблях выдаётся разный. На немецком «фон Гумбольдте-2» коротко сказали «Guten Morgen, es ist 7 Uhr», а вот «служба побудки» на «Крузенштерне» сообщила сразу всё, что нужно настоящему моряку, отправляющемуся после сна на вахту: и сегодняшнее число, и день недели, и скорость, и направление ветра.

Кстати, а как начинается день на «Штандарте»? Наверное, приблизительно так же, как начинался день на кораблях тех веков, когда настоящий характер русские гардемарины воспитывали в далёких морях, исполняя обязанности матросов на парусниках.

(Из Морского устава Русского Флота 1720 года:

Гардемарин. (Книга 3, глава 20, артикулы 1-3). Численность гардемаринов на корабле не устанавливалась. На время боя гардемарины расписывались по пушкам, где помогали канонирам. Остальное время они исполняли обязанности матросов, но 4 часа в день они должны были осваивать обязанности других чинов. Из них полтора часа в день с ними занимался штюрман, тридцать минут обучение обращению с мушкетом под руководством солдатского офицера, один час обращению с пушками под руководством констапеля или артиллерийского офицера, один час управлению кораблем под руководством капитана или одного из офицеров.)

Первыми на «Штандарте» поднимаются вахтенные по камбузу, чтобы приготовить завтрак. Как только еда готова, и стол накрыт, бьют в специальную небольшую рынду, висящую на камбузе и приглашающую экипаж к принятию пищи. Утром это одновременно и сигнал побудки. Хронометр показывает 7-30, и у команды есть полчаса, чтобы привести себя в порядок, позавтракать и выйти на палубу, где в 8 часов происходит самое главное событие на корабле за день — подъём российского флага, сопровождающийся отбиванием склянок (четыре сдвоенных удара в большую корабельную рынду). Звук колокола легко разносится по спокойной воде, и экипажи соседних парусников обнаруживают, что рядом с ними пришвартовано не простое судно, а очень дисциплинированный, настоящий, военный петровский корабль, и «подтягиваются» — то тут, то там на кораблях бьются склянки. Редкие прохожие, проходящие по набережной, улыбаются, вспоминают о море, моряках, да и просто получают заряд хорошего настроения на весь день. После подъёма флага капитан сообщает экипажу план на весь день, корабельные дела распределяются по вахтам, и все расходятся, оставаясь единым целым — командой «Штандарта».

Парад экипажей в Риге

Парад экипажей — это всегда веселье, песни, множество флагов, яркие цвета и костюмы. Хороший повод для команд посмотреть друг на друга вблизи, помахать знакомым, восхититься формой, флагами, кораблями, с которыми только что бороздил моря. Это возможность представить себя, свой корабль, свою страну людям, которые до прихода флота в город ничего не знали о больших парусниках.

В Ригу, по оценкам журналистов, посмотреть на корабли и моряков съехалось более 600 000 человек (это при численности населения столицы 700 000). Все, кто имел возможность попасть в центр города, стали свидетелями бурного, яркого парада экипажей.

Команда «Штандарта» прошла по улицам с огромным российским флагом. Рига — во многом русский город, жители понимают русский язык и говорят на нём, и вслед нам доносилось «Молодцы петербуржцы, так держать!» и «Российский «Штандарт» — самый красивый». И было грустно. Ведь многие люди даже не подозревают о том, что российский парусник, «любимец Петра 1» (как сообщила телекомпания НТВ в новостях), не заходит в Россию и в родной Петербург уже четыре года. Копию петровского корабля не зовут вернуться и быть «Кораблём мечты» на празднике Алые Паруса, не приглашают стать официальным символом петровского города. Почему — отдельная история...




Liaison officers

Во время регаты в толпе посетителей и экипажей были замечены вечно спешащие куда-то люди в оранжевых футболках с сумкой через плечо и пачкой важных бумаг в руках. Новички, участвующие в регате первый раз, задавались вопросами: кто это такие и почему они всё знают. «Это наши лиазоны», — отвечали им бывалые «регатчики».

Офицер связи, liaison officer — так называется эта волонтёрская должность на регате, заимствованная у военных. Во время береговых этапов регаты к каждому кораблю приписывают своего офицера связи. Это человек, говорящий на двух и более языках, прекрасно знающий город и окрестности, который может в любую минуту связаться с любыми службами на берегу, от портовых до медицинских. Это человек, который, пока флот стоит в городе, забывает про сон и еду, и делает всё, чтобы экипажу и судну было комфортно в порту. Он получает информацию и передаёт её — с корабля на берег и с берега на корабль. Если что-то случается, или в чём-то возникает необходимость — экипаж всегда может связаться с LO и быть уверенным, что решение проблемы будет найдено. В порту Риги «Штандарту» помогала liaison officer Лиене Салминя.

Вахтенный на трапе

Для членов экипажа приход в порт, а особенно в порт, принимающий регату The Tall Ships Races — это не только обилие общения, веселье, экскурсии и вечеринки на берегу. Это ещё и каждодневная, порой довольно утомительная, но очень приятная работа — представить свой корабль посетителям. По традиции, все корабли регаты работают в режиме «открытый трап» большую часть дня. Задача вахтенных матросов — помочь гостям попасть на корабль (что иногда не очень легко), ответить на все вопросы, рассказать и показать всё интересное на борту. Вопросов в случае со «Штандартом» задают множество, и все члены команды должны быть прекрасно эрудированы и ориентироваться не только в устройстве фрегата, но и знать историю, географию, физику — например, почему у «Штандарта» есть штурвал, как громко стреляют пушки, что любил Пётр Первый на завтрак, и сколько миль до Канарских островов, куда «Штандарт» отправляется зимовать. И многое другое! И всё это — не только на русском, но и на английском языке!

В Риге, чтобы попасть на корабли, людям приходилось стоять огромные очереди — столько было желающих. Гости «Штандарта» стояли в очереди по полтора часа, и, наконец, попав на борт, вдыхали атмосферу петровского времени, рассматривали украшения и такелаж, трогали руками тёплое дерево.

Фото Sergey Melkonov 

В воскресенье вечером большие и малые парусники покинули латвийскую столицу и отправились вниз по Даугаве к Балтийскому морю. «Штандарт» прощался с прекрасной Ригой традиционными пушечными залпами. Зайдя в порт Вентспилс, чтобы пополнить запасы продовольствия перед гонкой, фрегат вышел в заданную точку, и в 19-00, в числе первых, стартовал при свежем попутном ветре. До финиша у кораблей оставалось 300 морских миль. Для экипажей и капитанов — 300 миль настоящей работы, работы с парусами, такелажем, лавировок и поворотов. 300 миль волн, ветра, солёных брызг. 300 миль вместе с настоящими друзьями.

Ольга Преображенская